HomeNews

News

Blog

公開日: 2024/08/02 | 更新日: 2024/09/13

english: 効率的に特許翻訳をするには?

効率的な特許翻訳は、企業の知的財産を守り、国際市場での競争力を強化するために欠かせない要素です。本記事では、特許翻訳の方法や注意点、そして翻訳効率を高めるための具体的な手段について詳しく解説します。  

公開日: 2024/07/29 | 更新日: 2024/09/13

English: IRの翻訳で必須のポイントと内製化のメリット【日英同時開示向け】

東証プライム市場のIR資料英文開示義務化が2025年3月に迫る中、多くの企業が翻訳対応を迫られています。さらに、日本取引所グループは、プライム市場以外のスタンダード市場やグロース市場の企業にも自主的な英文開示を推奨しています。 英文開示を行っているものの、日本語開示後に英語版を準備・開示している企業も多いのではないでしょうか。 本記事ではIR情報の日英同時開示のためにIR翻訳で押さえるポイントと、IR翻訳を内製化するメリットを詳しく解説します。  

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.